Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Αρχείο

Ετικέτες

Εμφάνιση περισσότερων

Εορτασμός του Πάσχα στην Αμφίπολη εν μέσω Β΄Βαλκανικού πολέμου

 




**Popular Music in the Greek Press of Thessaloniki, 1912-1922 **Argyrios Kokoris Attorney-at-Law / Musician, Singer and Music Teacher
3.2 References to popular music in religious celebrations
The first report comes from the hills of Amphipolis, of Paggaion mountain in Eastern Macedonia in 1913. Easter celebration of two military divisions along with local villagers was presented in the following manner; dances and heroic chants were mentioned together with the Greek heroic chants being sung by the villagers – which were dancing at the same time.132 The Easter of 1914 in the Macedonian county was described as being celebrated with soldiers singing national chants and dancing Greek dances.1
132 Makedonia, 25/4/1913, p.2 «ΑΠΟ ΤΟΝ ΣΤΡΑΤΟΝ ΜΑΣ - ΜΙΑ ΣΥΓΚΙΝΗΤΙΚΩΤΑΤΗ ΕΟΡΤΗ» / “FROM OUR ARMY – A VERY TOUCHING FEAST” («Χοροί και άσματα ηρωικά απηχούσι ανά τους πρόποδας του Παγγαίου... περί ωραν 8ην πρωινήν βλέπομεν κατερχομένους τους κατοίκους των διαφόρων χωρίων...Ζητωκραυγαί ουρανομήκεις ακούονται από τον πολυάριθμο στρατό και το πλήθος των χωρικών. Κατόπιν απαρτίζεται παμμεγιστος χορός υπό των χωρικών... Αφού δε τελος έληξε η πρωτότυπος και αγνοτάτη αύτη ελληνική εορτή, οι μεν χωρικοί τραγωδούντες ελληνικά ηρωικά τραγούδια ανήλθον εις τα χωρίαν των, ημείς δε εμείναμεν κατενθουσιασμένοι, διότι ευρεθηκαμε εις αγνόν ελληνικόν πληθυσμόν, τον οποίον ουδολως μετέβαλεν η μακρά δουλεία τόσων αιώνων.»/ "Dances and songs are heroically echoing across the foothills of Paggaion ... at about 8 am in the morning we see the residents of the various villages descending ... cheers all over the place are heard by the numerous army and crowd of peasants. Then there is a full-fledged dance by the peasants ... After the end of this prototype and this immaculate Greek feast, the villagers singing Greek heroic songs ascended to their villages, and we were excited because we were among a pure Greek population, which had never been changed due to the long slavery of so many centuries. ") 133 Makedonia, 9/4/1914, p.1, «ΑΠΟ ΤΑΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ - ΤΟ ΠΑΣΧΑ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΣΤΡΑΤΩΝΑΣ» / “FROM OUR PROVINCES – EASTER IN THE BARRACKS” («…άδοντες εθνικά άσματα και χορεύοντες Ελληνικούς χορούς. ») 134 To Fos, 25/3/1915, p.1, «ΠΩΣ ΕΟΡΤΑΣΘΗ ΤΟ ΠΑΣΧΑ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΣΤΡΑΤΩΝΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΜΑΣ» / “HOW EASTER WAS CELEBRATED AT THE BARRACKS OF OUR CITY”
. photo Charles Martel, 1919 “Wedding in Macedonia”



Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Παλιά γέφυρα του Στρυμόνα

  Η σιδερενια γεφυρα της Αμφιπολης το 1965. Κατασκευαστηκε στις αρχες της δεκαετιας του 1930. Κατω δεξια διακρινεται το αναστηλωμενο γλυπτο του Λεοντα της Αμφιπολης. Τμηματα του Λεοντα βρεθηκαν κατα τις εργασιες εκβαθυνσης της κοιτης του Στρυμονα απο την εταιρεια Monks & Ulen την δεκαετια του 30. Η διευθετηση του Στρυμονα, η γεφυρα και το αναστηλωμενο μνημειο μετρουν στη φωτογραφια σχεδον 30 χρονια. Η γεφυρα επισκευαστηκε μετα τον ΒΠΠ καθως ειχε καταστραφει μερικως απο τους Γερμανους κατα την υποχωρηση τους. Πισω αριστερα διακρινεται το αναχωμα που πατουσε η σιδηροδρομικη γραμμη Λιμανι Αμφιπολης - Μυρινη που εγκαινιασε ο βασιλιας Γεωργιος Β΄ λιγο πριν την κηρυξη του ΒΠΠ. Πανω σε αυτο το αναχωμα κατασκευαστηκε στα χρονια μας ο οδικος αξονας της περιφερειακης οδου της Αμφιπολης. Στις δυο ακρες της γεφυρας διακρινονται τα δυο φυλακια. Συντάκτης :Σαλονικιός Αθανάσιος

O Λέων της Αμφίπολης του συγγραφέα Oscar Broneer

  Ενα βιβλίο του συγγραφέα  Oscar Broneer  που εκδόθηκε το 1941 και μεταφράστηκε  στα Ελληνικά απο τις εκδόσεις Αρμός .Περιέχει σπάνιες φωτογραφίες από την εύρεση του επιβλητικού γλυπτού σε κομμάτια στις όχθες του Στρυμώνα καθώς και από την κατασκευή του μνημείου του. Το 1941, ο Σουηδός αρχαιολόγος Oscar Broneer, στο βιβλίο του "Το μνημείο του Λέοντα της Αμφίπολης", παρέθεσε το σχέδιο αναπαράστασης που εικονίζεται δίπλα ως μαυσωλείο με τους ιωνικούς κίονες που το κοσμούσαν στην αρχαιότητα και μεταξύ άλλων έγραψε ότι: "Το 1895, ο Walther Judeith υπέθεσε ότι ο κάτοχος της μεγαλειώδους σαρκοφάγου του Αλεξάνδρου που ανακαλύφθηκε στη Σιδώνα ήταν ο Λαομέδων. Μία ανάλυση των αναγλύφων των τεσσάρων πλευρών της σαρκοφάγου οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η κεντρική φιγούρα σε κάθε σκηνή είχε σκοπό να απεικονίσει τον κάτοχο σε διάφορα αποφασιστικά γεγονότα της ζωής του και ότι αυτές οι ιστορικές εικόνες δεν ταιριάζουν σε κανέναν από του εταίρους του Αλεξάνδρου εκτός από τον Λαομέδοντ...

"Αγρίδιον" της Πρισότζιανης (Μονής Ιβήρων)

Καλή βρύση Το ιερό του Διόνυσου  Καλή βρύση ,ανατολική άποψη του στεγασμένου ιερού του Διονύσου Καλή βρύση ,Το εσωτερικό του ιερού του Διονύσου  Καλή Βρύση ,Η κρηπίδα του ναού  Καλή Βρύση ,εσωτερικό του ναού του Διονύσου Κάνοντας λόγο για "απαρχές" της ιστορίας της Προσοτσάνης δεν αναφερόμαστε σε διάφορες διακοπτόμενες φάσεις κατοίκησης του χώρου κατά την αρχαιότητα, αλλά σε αυτή την ιστορική φάση κατά την οποία ο οικισμός συγκροτείται με αυτό το όνομα για να γνωρίσει στη συνέχεια μία συνεχή ιστορία μέχρι τις μέρες μας. Και η φάση αυτή εντοπίζεται στην ύστερη μεσαιωνική εποχή. Για την ακρίβεια οι πρώτες καταγραφές περί της Προσοτσάνης σε σωζόμενα ιστορικά τεκμήρια εντοπίζονται σε δύο βυζαντινά απογραφικά έγγραφα, τα λεγόμενα "πρακτικά", των ετών 1316 και 1341 από το αρχεία της Μονής Ιβήρων του Αγίου Όρους. Παρενθετικά αναφέρουμε ότι η ιστορία των επιμέρους περιοχών του ελληνικού χώρου κατά τη βυζαντινή εποχή, ιδίως στα πεδία της οικιστικής, της τοπογραφίας και του π...